|
|
|
Przedmiot aukcji
|
|
"angielski dla kierowców, transportowców" mp3
Rok wydania: 2010
Format zapisu danych: mp3
Oferowany produkt jest nowy

|
angielski dla kierowców, transportowców - kilkaset zwrotów i zdań używanych w tej branży, kilka godzin
nagrań
Szybko dostrzeżono za granicą doskonałe umiejętności polskich kierowców. Posiadanie zawodowego prawa jazdy oraz niewielkie doświadczenie w zawodzie to wystarczające atuty
przemawiające za Polakami za kółkiem. Nie ma tu praktycznie żadnych problemów w znalezieniu pracy w tym zawodzie. Kierowców potrzebują zarówno wielkie firmy transportowe, jak i
przedstawiciele biznesu praktycznie każdej branży. Oczywiście ważnym atutem będzie znajomość branżowego języka angielskiego w stopniu komunikatywnym.
Najbardziej poszukiwani są kierowcy do pracy w przemyśle budowlanym. Ciężarówki, wywrotki, betoniarki czekają na szoferów, którzy prowadząc je mogą zarobić do 450 Euro
tygodniowo. Jeszcze więcej zarobią kierowcy śmieciarek.
Dlatego, jeśli Polacy myślą o wyjeździe do pracy za granicą, a w kraju wykonywali inny zawód, mogą jeszcze przed wyjazdem starać się nabyć kwalifikacje potrzebne do pracy w tym
fachu
Im bowiem te są wyższe, na tym większe zarobki mogą liczyć Polacy.
Znajomość języka jest wymagana na poziomie niezbędnym do wykonywania swoich obowiązków zawodowych.
Szanse na pracę w tym sektorze wzrastają także wtedy, gdy kandydat do pracy zna w wystarczającym stopniu branżowy język obcy - przede wszystkim angielski.
Ważne jest także to, czy pracownik dostosowuje się do standardu pracy w danym kraju oraz jak szybko przyswaja nowe techniki pracy. Ile zarabiają Polacy w Wielkiej Brytanii i
Irlandii? Nie można jednoznacznie odpowiedzieć na to pytanie. Pensje osób zatrudnionych na identycznych stanowiskach często różnią się od siebie. Wszystko zależy od miejsca
pracy, doświadczenia, znajomości języka i wykształcenia. Ale nie tylko.
Duży wpływ na wynagrodzenie mają czynniki subiektywne, jak kondycja firmy, stosunek pracodawcy do pracownika oraz... SZCZĘŚCIE.
Głównymi czynnikami decydującymi o wysokości zarobków są:
praktyczna znajomość języka obcego, rodzaj zawodu i doświadczenie.
Osoby, które nie znają języka, są najczęściej skazane na pomoc polskich pośredników, którzy niejednokrotnie okazują się oszustami (pobierają pieniądze za załatwienie pracy,
proponują stawki niższe od minimalnych oraz nielegalne zatrudnienie).
Czy możesz sobie pozwolić na brak znajomości branżowego słownictwa?
Tylko pomyśl:
Być może znasz podstawy języka obcego ...
choć są inne oferty ogólnych kursów językowych, ale ...
jak bardzo przydatna dla Ciebie byłaby znajomość branżowego słownictwa?
Wyprzedzasz konkurentów do pracy na starcie ! Bądź o jeden krok do przodu przed swoimi konkurentami !
Możesz się uczyć w dowolnym miejscu i czasie: w podróży, na spacerze, w tramwaju, samochodzie, przed spaniem, przy posiłku, podczas ćwiczeń fizycznych itd. zupełnie
tak, jak uczyłeś się języka ojczystego w dzieciństwie - czyli ze słuchu.
Naukę możesz przerwać w dowolnej chwili i wrócić do niej, kiedy tylko chcesz. Jest to wspaniałe uczucie, wrażenie, że potrafimy powiedzieć naprawdę dużo, że potrafimy zareagować
w większości sytuacji.
Jednocześnie te materiały zapewniają bardzo solidne podstawy dla dalszego rozwoju i znalezienia lepszej i lepiej płatnej pracy.
Wszelkie prawa producenta i właściciela nagrania zastrzeżone. Kopiowanie, odsprzedaż, wypożyczanie oraz publiczne odtwarzanie - również przez radio
- niniejszego kursu bez zezwolenia jest zabronione. Materiał spersonalizowany. Kursu nie używać w trakcie prowadzenia pojazdu. Kurs zawiera kilka godzin nagrań - bogaty zestaw
(kilkaset) zwrotów i zdań często używanych w pracy ze szczególnym uwzględnieniem prac wykonywanych przez pracowników danej branży i profesji pokrewnych. Kurs zawiera zwroty i
zdania w układzie: zdanie w wybranym języku obcym i tłumaczenie polskie oraz ponowne dwukrotnie powtórzone zdanie w wybranym języku obcym z kilkusekundowymi lukami - dla nauki
języka ze słuchu. Ze względu na charakter kursu tłumaczenia polskie nie zawsze odzwierciedlają dokładne tłumaczenie lecz kontekst zwrotu czy zdania. Dodatkowo darmo czyli free
do kursu dodawany jest zestaw dźwięków do synchronizacji półkul mózgowych w celu polepszenia efektów i przyspieszenia procesów nauki. Kurs może zawierać dźwięki generowane
komputerowo. Format zapisu dźwięku: mp3. Do odtwarzania potrzebny jest np. odtwarzacz obsługujący ten format lub też komputer z odpowiednim oprogramowaniem. W celu
zoptymalizowania pliki kursu mogą być zarchiwizowane, do ich rozpakowania potrzebny jest program obsługujący format zip. Produkt jest nowy, oryginalnie zapakowany i
zabezpieczony przed otwarciem (dotyczy wersji cd) lub zaszyfrowany (dotyczy wersji download).
|
|